|
-- 作者:southernsky -- 时间:2006-5-30 19:00:23 -- 回复:送你一些你一定喜欢的词汇 续补 赞 superduper This Chinese word, meaning “to praise,” is now widely used on the Internet by Chinese Netizens to extol and recommend a movie, a story or any other things. It conveys the mixed feeling of appraisal, approval, recommendation and admiration. 钉子户 holdout The term, literally “nail household,” is first used to describe home owners who block new development projects by refusing to move as they look for better terms or compensation from the developers. Now it is also used for anyone who holds out against certain policies or arrangements. 老字号 time-honored business Chinese traditionally believe in shops or industrial establishments that have survived decades or centuries of competition from their rivals. 炮轰 bombard with criticism The Chinese term, “bombing,” is often used figuratively to describe the act of bombarding someone or some organization with criticism. 生猛 undaunter, unfearing The word is often used to describe young people who are a bit overoptimistic about the future and know no fear. They are usually smart and energetic, but a bit “raw” and immature. 毒舌派 sharp tongue Recently judges of some televised singing contests in China have become bitter and mean in criticizing the contestants, which has won the acclaim from a growing number of viewers but criticism from others who find such pungent words not only discouraging but also humiliating. 海选 competitive election The Chinese term is very vivid, which means selection from a sea of candidates. It also means that any9one can vote for his or her favorite candidate. As this year’s Super Girl Contest, the Chinese version of the American Idol, is well under way, “haixuan” has become a buzzword again. 编外 outside the staff establishment Under the planned economy, the government assigned to every work unit in China an authorized staff establishment or manning scale. Some still do. But often such work units or government departments need to hire people outside the fixed establishment and such employees usually are denied some privileges or perks for their counterparts who are within the staff establishment. 边缘人 marginal man It refers a person who lives in the marginal area of a social sector or a profession. It can also be used for a person who straddles two cultures in society. |
|
-- 作者:todayboy -- 时间:2006-6-7 16:20:51 -- 楼主真是高人啊,哪里找的啊? |
|
-- 作者:southernsky -- 时间:2006-6-8 9:50:12 -- 续... 拗造型 poseur The Chinese term derives from Shanghai dialect and has become very popular among young people. It describes someone who attempts to achieve a status, look or appeal which they do not have the traits to possess. The Chinese term may also be used as verb to mean someone’s acting that way. 丁狗族 DIDK Some young couples in China’s large cities prefer to raise a pet dog instead of having a baby these days. DIDK, double income, dog for kid, is based on the word DINK (double income, no kid.). 挖角 talent drain The practice has spread from companies and academic facilities to secondary schools in China. To enroll high-quality students, some senior middle schools even offer cash rewards to straight A students graduate from junior middle schools. 留守儿童 cold-nest kids A man buying the virginity of nearly 20 teenage girls in Henan Province whose parents were away doing migrant work has again raised public concern for kids who live in a home short of parental warmth and proper education. 大胃王 King/Queen of Eating Miyuki Iwata, a “Queen of Eating” from Japan, has a gargantuan appetite that she puts to full effect at eating competitions around the world. She won the Asia Eating Contest final in Shanghai on May 28. 掘博 Blog digging Blogs have been becoming an increasingly popular method for people to record their lives and share their experience with others. Many people also like to read others’ blogs. They dig into archives to learn more about the blog owner. 卡娃 card kid It’s a new term referring to teenagers who disseminate all kinds of advertising cards, such as discounted air tickets, to pedestrians or bicyclists in streets or other public places. They have become a public nuisance as they literally harass people while distributing the cards. Last year, Shanghai street cleaners collected 24 tons of such cards. 裸考 naked exam This is word-for-word translation of the newly invented Chinese term. It does not mean that one takes a test with nothing on. It means a “pure test,” in which no one can get any special treatment, such as winning additional points because of one’s other talents or performance. In the past, student who have artistic or athletic gifts, were often given extra points on their academic exams. 碰瓷帮 porcelain-crashing gang The Chinese term refers to those who intentionally throw themselves onto or in front of a driving car to get compensation. The term employs the word porcelain because it’s fragile and could be costly. 拼一族 the pooling clan Urban young people in China are expanding the carpooling to Go-Dutch-type cost sharing of glossy magazines, pricey dinners, promotion coupons and whatever else they feel is too expensive if they pay alone. 蛋白质 lunatic jerk The online jargon has nothing to do with protein, which is meant literally by the Chinese term. Actually, it is a coinage from three different Chinese characters that describe those who are dull and insane. 通吃 fix-all The word is believed to have come from gambling when someone has a landslide winning hand or a game where winner takes all. These days, people also use it to refer to a silver-bullet solution or tactic. 团购 group purchase Some people like to form a group to buy things, like furniture, cosmetics, automobiles, digital cameras and even houses at a wholesale price. Shanghai Volkswagen Co has issued China’s first co-branded credit card in the automobile industry to offer discounts for auto buyers. Card holders can enjoy value-added services, including test driving, group purchase, favorable auto financing and car maintenance. 急痞 zippies Zippies are those who are fond of higher living standard, brave to show ambition and grasping every possible opportunity. They are willing to do anything that may give them chance to succeed. 杀熟 friend hacker This term refers to those who make use of their friends’ trust to rip them off. They usually sell to their friends or relatives products including cosmetics, tonics and even insurances at a price higher than the market tag. 黄梅天 plum rain season The season is a 20-odd-day period of wet weather that occurs each year around the time when plum gets ripe. It usually begins in mid-June and ends in early July in areas along the middle and lower reaches of the Yangtze River. 闷骚 surprise package The term refers to people who look plain, cold or even dull outside, but inside they are volatile, charismatic, hot and sexy. It may also be usd to describe a person’s duplicitous personality, but mostly in the eulogistic sense. |
|
-- 作者:evanjfu -- 时间:2006-6-11 16:20:40 -- 不错不错,很新的词汇,谢谢楼主~ |
|
-- 作者:taoqimao -- 时间:2006-6-13 10:30:55 -- 谢谢楼主了,ding~~~ |
|
-- 作者:qinqin654 -- 时间:2006-6-13 14:58:02 -- 楼主真的是大好人呀!! |